سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات كلمة (lackنقص) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات لها ضمن جمل وتراكيب لغوية ونحوية تدخل فيها الصفة أيضاً في منظومة الدلالات البراغماتية العامة والخاصة؛ بما يتعلق بالنقص الذي يعاني منه الشخص نفسه أو ما يفتقر إليه الآخرون.

 

دلالات كلمة (lack) اللغوية واستخدامها

 

يعود تاريخ تطور جذر كلمة (lack) من اللغة الإنجليزية الوسطى، وربما جزئيًا، من اللغة الهولندية الوسطى والألمانية المتوسطة بمعنى الأشياء المنخفضة، والتي تعبر عن مفهوم النقص العام، أو اللوم على النقص في عدم توافر الأشياء.

 

وفي البراغماتية، تغيرت كلمة (lack) لغويًا ضمن علم المعاني، في إنتاج عدد من العبارات والمصطلحات اللغوية لها في إطار تشكيل بنية العبارة الفعلية، أو ما يسمى (phrases) أو تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية ضمن ما يسمى الـ (idioms) في إطارها العام والخاص.

 

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – to be lacking – كتعبير فعلي باستخدام أمريكي، ويعني أن تكون ناقصة، كأن نقول even if evidence is lacking – وترجمتها – حتى لو كان هناك نقص في الأدلة، أو مصطلح – lack of differentiation – كمصطلح بريطاني ويعني انعدام التمييز، كأن نقول: عدم وجود تمايز بين الأقليات العرقية هو مفتاح المجتمع السلمي، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (lack) فيما يلي:

 

مصطلحات كلمة (lack) اللغوية

 

مصطلحات كلمة (lack) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (lack)

1.

lackadaisical: تعبير الصفة بشكل عام باستخدام بريطاني وتعني يفتقر إلى الحماس – ينقصه الحماس والتصميم؛ بمعنى شخص كسول بلا مبالاة، ويستخدم هذا التعبير في الحديث عن من يتميز بقلة الجهد أو العناية أو المشاركة في الأنشطة، أو في التعبير عن الشخص الذي يفتقر إلى المعرفة، حيث يمكن أن يقال إنه يتسم بالتراخي.

 

There is no doubt whatever that I was a lackadaisical young spooned; but there was a purity of heart in all this, that prevents my having quite a contemptuous recollection of it, let me laugh as I may

الترجمة: ليس هناك شك في أنني كنت مخادعًا شابًا يفتقر إلى المعرفة؛ ولكن كان هناك نقاوة في القلب في كل هذا، مما يمنعني من أن أتذكرها بشكل مزدرى، دعني أضحك قدر المستطاع.

 

2. lackaday: اسم باستخدام أمريكي ويعني غائب، وتستخدم للتعبير عن الأسف أو الرفض.

When the captain heard these words he cried out in amazement, “Lackaday!” and what is the world coming to

الترجمة: عندما سمع القبطان هذه الكلمات صرخ في دهشة: “يا للأسف!” وإلى أين يأتي العالم؟

 

3. lackland: الصفة العامة باستخدام أمريكي ويعني الضعيف، بمعنى شخص ليس لديه أرض أو إقليم.

The regions of the Middle East were distinguished by many of their men who lost their lands because of the wars, so they no longer have lands in them, nor do they cultivate in them, and they were called Lackland

الترجمة: تميزت مناطق الشرق الأوسط بالكثير من رجالها الذين فقدوا أراضيهم بسبب الحروب، فلم يعد لهم فيها أراضي ولا يزرعون فيها وقد أطلق عليهم مسمى “Lackland”.

 

4. emotional lack: اسم مركب باستخدام أمريكي ويعني نقص عاطفي، ويتصف بصفات مثل: فجوة عاطفية أو رومانسية، نقص في الوعي، والفهم، وقبول المشاعر، الافتقار إلى الاستراتيجيات التكيفية لتنظيم العواطف في شدتها أو مدتها؛ عدم الرغبة في تجربة الضيق العاطفي أثناء السعي لتحقيق الأهداف المرجوة.

People experience emotional lack differently, but generally symptoms include: lack of motivation trouble sleeping irritability physical fatigue feelings of hopelessness absentmindedness

الترجمة: يعاني الناس من نقص عاطفي بشكل مختلف، ولكن الأعراض بشكل عام تشمل: قلة الحافز، صعوبة في النوم، تهيج، إرهاق جسدي، مشاعر اليأس، شرود الذهن.

 

5.  lacks: اسم عام غير معدود كاسم جامع ويعني التراخي، أو شخص غير حازم، أو غير صارم، أو مصطلح الفعل في الزمن المضارع البسيط ويعني ينقص ويفتقر إلى.

And the prince that lacks this skill lacks the essential which it is desirable that a captain should possess, for it teaches him to surprise his enemy, to select quarters, to lead armies, to array the battle, to besiege towns to advantage

الترجمة: والأمير الذي يفتقر إلى هذه المهارة يفتقر إلى الأساسيات التي من المستحسن أن يمتلكها قائد، لأنه يعلمه أن يفاجئ عدوه، واختيار الأحياء، وقيادة الجيوش، وتنظيم المعركة، ومحاصرة المدن للاستفادة منها.

 

6.  lacks common sense: تعبير فعلي كمصطلح بريطاني حديث ويعني يفتقر إلى الحس السليم؛ بمعنى أن لا يكون لديك حكم سليم وعملي.

The more I pay attention to the news, the more it seems that politicians completely lack common sense

الترجمة: كلما انتبهت للأخبار، بدا أن السياسيين يفتقرون تمامًا إلى الحس السليم.

 

7. 

lack for (something): تعبير أمريكي فعلي ويعني نقص لشيء ما؛ الافتقار إلى شيء ما أو شيء يريده أو يتطلبه أو يستفيد منه، كأن نقول: لا تحتاج أن تجلب لي أي شيء لعيد ميلادي، أنا لا احتاج لشيء إلا لأمي، وغالباً ما تعني أن أكون في حاجة إلى شيء أو شخص ما، حينما تستخدم بشكل رئيسي في السلبية.

 

Because he’s rich, he doesn’t lack for luxuries. – وترجمتها – لأنه غني، لا ينقصه الكماليات.

8.

lack the courage of (one’s) convictions: تعبير فعلي أمريكي ويعني شخص يفتقر إلى شجاعة قناعاته، ويستخدم هذا المصطلح في التعبير عن معنى شخص ألا يكون لديه الثقة في التصرف أو العمل وفقًا لمعتقدات الفرد أو أيديولوجياته، خاصة في مواجهة المقاومة أو النقد أو الاضطهاد، ويقابلها في الاستخدام البريطاني مصطلح lack of self – confidence الافتقار للثقة بالنفس.

 

The governor was presented with a bribe to help the corporation avoid regulation, and she accepted it because she lacked the courage of her convictions

الترجمة: تم تقديم رشوة للمحافظ لمساعدة الشركة على تجنب اللوائح، وقبلتها لأنها تفتقر إلى الشجاعة في قناعاتها.

 

9.

lack of appetite: اسم مركب باستخدام أمريكي كمصطلح طبي، ويعني فقدان الشهية، وهي غياب الرغبة في تناول الشراب والطعام.

 

Signs of lack of appetite include not wanting to eat, unintentional weight loss, and not feeling hungry. The idea of eating food may make you feel nauseous, as if you might vomit after eating

الترجمة: تشمل علامات انخفاض الشهية عدم الرغبة في تناول الطعام، وفقدان الوزن بشكل غير مقصود، وعدم الشعور بالجوع. قد تجعلك فكرة تناول الطعام تشعر بالغثيان، وكأنك قد تتقيأ بعد الأكل.

 

10. lack of depth: اسم مركب باستخدام أمريكي ويعني مجازياً، السطحية، انعدام الرؤية، أو نقص البصيرة والحكمة أحياناً.

There is a lack of depth in his poetry which he needs to address if he wants to get it published

الترجمة: هناك نقص في العمق في شعره يحتاج إلى معالجته إذا أراد نشره.

 

11.  lack of discipline: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني انعدام الانضباط، سلوك جامح.

The children’s lack of discipline led them to laugh and play during the teacher’s lesson

الترجمة: أدى عدم انضباط الأطفال إلى الضحك واللعب أثناء درس المعلم.

 

12. 

lack of education: اسم مركب باستخدام بريطاني ويعني الجهل، أو نقص الثقافة والتعليم.

 

A lack of education about contraception can lead to many unwanted pregnancies

الترجمة: يمكن أن يؤدي نقص التثقيف حول وسائل منع الحمل إلى العديد من حالات الحمل غير المرغوب فيها.

 

المصدر

قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي – Academia, 2003قاموس أكسفورد الأساسي – Oxford University Press – 2010 English Linguistics – Alfred Bammesberger · 1989 Merriam-Webster’s Dictionary of Synonyms – Merriam-Webster, Inc 1984

شاهد أيضاً:   قصة المترجم اليوناني

اترك تعليقًا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.