عندما يكون النموذج الأصلي باللغة الفرنسية، مثل نموذج مونيك بلازا 1999 الذي تشير إليه والذي يعد مفيدًا حقًا، فقد تجد أنه من المفيد البحث قبل ذلك التاريخ لمعرفة ما إذا كانت بلازا مستوحاة من أصول إنجليزية أم لا، وبهذه الطريقة  ستحصل على أدلة حول ما إذا كانت المصطلحات الموجودة في السياق هي اللغة الإنجليزية في الأصل أو بالفعل من إنشائها. وفي هذا المقال سنذكر ماهي مصطلحات علم النفس بالفرنسية.

مصطلحات علم النفس بالفرنسية

 

1-neurocomportemental câché(اضطراب عصبي خفي)

إعاقة التعلم هي اضطراب عصبي خفي قد يصيب الانسان ب ADHD، يُعتبر اضطراب فرط الحركة ونقص الانتباه عند البالغين أحيانًا “اضطرابًا خفيًا”  لأن الأعراض غالبا  هي عوامل تؤدي إلى تطور اضطراب نقص الانتباه مع فرط النشاط.

2-il se sent en confiance(يشعر بمزيد من الأمان)

يبقى المريض منزعج جدًا عندما يضطر إلى البقاء بمفرده مع الطبيب النفسي، واحترامًا لشروط الاختبار  فهو يقبل الموقف على أي حال،لكن القلق باق لبعض الوقت.

شاهد أيضاً:   الفواكه الممنوعة لمرضى الضغط المرتفع

أخيرًا  يشعر بالثقة ويتعاون جيدًا في الاختبارات المقترحة،يمكنك قلب الأمر وتقول إن الطبيب النفسي قد اكتسب ثقته أخيرًا.

3-abolition du discernement (الغاء التمييز)

هو اضطراب عقلي يضعف القدرة على التمييز أو السيطرة على أفعال الفرد،  يفحص تأثير المعلومات حول المرض العقلي لمجرم على احتمالية القتل، على أن يكون المتهم يعاني من مرض عقلي أثر على أو قدرته على التحكم في أفعاله

فقط نظرت إلى هذا مرة أخرى ووجدت:

النص الكامل لـ “الجنون والنقص العقلي فيما يتعلق بالقانون وهذا يشمل الأشخاص الذين يُحرمون بسبب اضطراب عقلي أو لسبب آخر من قوة التمييز.

4-acte manqué(فشل)

الفعل المفقود هو فعل غير منطقي على ما يبدو، يترجم رغبة غير واعية مكبوتة يتم التعبير عنها بطريقة لا إرادية بطريقة الكشف اللاإرادي عما لا يستطيع الذات التعبير عنه بوعي.قدم فرويد هذه الفكرة في عام 1901 في مقالته “علم النفس المرضي للحياة اليومية”.

هذه إخفاقات في السلوك تكشف عن صراع غير واعي ومن المرجح أن تكشف عن غير قصد نية الفرد، الفعل الفاشل هو الظهور، الهروب من السلوك، الدافع اللاواعي، الرغبة المكبوتة بشكل غير طبيعي.

5-accompagnement temoin (مرافقة الشاهد)

في المملكة المتحدة على الأقل، تعتبر كلمة “مقدم الرعاية (أي شخص يهتم) نوعًا من الكلمات الشائعة للبالغين الذين يعتنون بشخص آخر.

شاهد أيضاً:   أطعمة قد تزيد من الصداع النصفي

ليس بالضرورة وصيًا، والذي يحمل دلالات قانونية، على الرغم من أن الشخص قد يؤدي بعض مهام الوصي – على سبيل المثال رعاية الشؤون المالية.

عادة ما ينطبق على الأشخاص الذين يعتنون بشخص لا يستطيع لأي سبب كان الاعتناء بأنفسهم عادة في المنزل بدون أجر وعادة ما يكون أحد أفراد الأسرة.

6-affect modulable(تأثير معياري)

الحركة العاطفية/ الاستجابة/ التعديل سليم (بمعنى آخر يكون المريض قادرًا على الاستجابة بشكل مناسب للمنبهات العاطفية).
كتب الطبيب congruent et réactif أقوم بترجمة بعض ملاحظات الرسم البياني المتعلقة بمريض يبلغ من العمر 25 عامًا تم تشخيصه باضطراب الشخصية الحدية والذي حاول الانتحارفي مرحلة ما، معلقا هل يمكن أن يكون قابل للتعديل؟.

ي7-addressage et assemblage(عنونة وتجميع)

التأثيرات الهجائية في التعرف على الكلمات المنطوقة: تأثير الاتساق، للمطابقة الصوتية وأطوال عدم التطابق بين الأعداد الأولية والأهداف، alphabétiquement [معالجة الأصوات وتجميعها في قراءة الكلمات بصوت عالٍ].

ومع ذلك، يجب أن تكون دقيقًا وتأكد من استخدام المصطلح المناسب لأي نموذج وهناك مصطلحات محددة لذلك،بمجرد أن تشق طريقها إلى الفصل الدراسي، غالبًا ما يتم تغيير المصطلحات المستخدمة في النموذج الأصلي مرة أخرى، بمرور الوقت  سيتم تغييرها حيث تقوم الفرق الأخرى بتطوير نماذج جديدة تدعم النماذج السابقة أو تثير تساؤلات حولها.

شاهد أيضاً:   نبذة حول مرض الكلى المتعدد الكيسات المتنحي

السياق هو كل شيء بالطبع، وهذا هو المكان الذي تكون فيه الترجمة ممتعة وصعبة وممتعة.

8-aménagement limite(تخطيط الحدود )

تكمن عوامل الخطر المستقرة بشكل أساسي في التطور الحدودي لشخصيته المصحوب بالتبعية الوجدانية
متلازمة الحدود: اضطراب في الشخصية في عصرنا, عروض متلازمة الحدود
عرض واضح لما هو معروف حاليًا عن الاضطراب.

9-associabilite(الارتباط )

سلوك بافلوف المنهجي باعتباره ما قبل سقراط.
أدت المهمة إلى انهيار في التكيف، مثل “القوة الترابطية”، “الارتباط”،
مثل قوة الجهاز العصبي لبافلوف.

10-autoconfrontation(المواجهة الذاتية)

هذه طريقة من بيئة العمل تتضمن تقديم تسجيلات فيديو للمشاركين لنشاطهم أو سلوكهم واستنباط تعليقاتهم الشفهية حول ما حدث لهم، أو كيف وماذا يشعرون أو يفكرون.

11-jouissance(المتعة)

يوجد مقالة عن النشوة الجنسية التي تمر بها النساء أثناء الولادة، وقد كان محتواها(“… كان الاستمتاع بالتوليد أقرب إلى متعة ذات طبيعة جنسية ، مكثفة للغاية، وأحيانًا لذة الجماع.

غالبًا ما يشير مصطلح “المتعة” إلى النشوة الجنسية نفسها، ولكن في جملتي الأولى فإن المتعة هي فقط “النشوة الجنسية في بعض الأحيان”.

 

 

المراجع.

مصدرhttps://www.proz.com/glossary-translations/french-to-english-translations/psychology

اترك تعليقًا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.